GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Jul 30, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Process with respect to coil manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shang China Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | finalize |
| ||
3 | coil/winding shaping |
|
finalize Explanation: 定型 can mean stereotype, a permanent weave (hairdressing) or to finalize (a design). I think this is what the text calls for. The final, approved design for the mold. Example sentence(s):
Reference: http://baike.baidu.com/view/280193.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coil/winding shaping Explanation: 定型模具 shaper/shaping mold |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.