15:15 Feb 15, 2021 |
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / 空轉 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | financialization |
| ||
3 | idle funds/funds circulating within the financial sector without entering the real economy |
|
idle funds/funds circulating within the financial sector without entering the real economy Explanation: Capital that is in unproductive circulation and has not entered the real economy. https://www.lawinfochina.com/display.aspx?id=27450&lib=law&SearchKeyword=&SearchCKeyword= https://zhuanlan.zhihu.com/p/59398312 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
financialization Explanation: The English term for "金融空轉" in the financial sense is often referred to as "financialization" or "financial intermediation." It refers to the process by which financial institutions and markets channel savings and investments into financial assets and products, rather than into productive activities in the real economy. This can contribute to the growth of asset prices, but may not necessarily translate into corresponding economic growth or development. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.