18:21 Apr 14, 2010 |
Chinese to English translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Go / 围棋 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Q Yue | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Eye (of Liberty) in Go |
| ||
3 | See my explanation below |
|
See my explanation below Explanation: 气眼,也称空目,意即活动空间,且对方不得侵入。一个比较复杂的围棋概念,所以建议用音译+释义: qi yan (as in the game of weiqi, empty space on the board surrounded by the pieces of one side in order to keep the other side from entering) Reference: http://www.mzb.com.cn/zgmzb/html/2003-09/30/content_40011.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eye (of Liberty) in Go Explanation: Probably the western readers are not really familiar with the game of Go, but maybe you wanna check this out and get some idea http://en.wikipedia.org/wiki/Go_(game) Having 2 eyes is the key thing to survive. Thus it is a matter of life and death. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Go_%28game%29 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.