加持

23:34 Jul 7, 2019
Chinese to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / RPG gaming
Chinese term or phrase: 加持
宠物加持战力
Michael St. Louis
Canada
Local time: 20:36


Summary of answers provided
5Enchantments
Randy Wong
5Boost
Lincoln Hui
4Empowerment
Martino Dibeltulo Concu (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Enchantments


Explanation:
闪电召唤 (Conjure Lightning )
魔法消耗 :10MP
加持魔法。失去所有的 " 加持 (Enchantments) 魔法 " 。 60 秒间,使用闪电武器,将附加 (Min: 1 - Max: 16) 闪电伤害。


    Reference: http://gw.17173.com/zhiye/index_06.htm
Randy Wong
China
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Boost


Explanation:
战力 is often BR, ergo BR boost from pets.

Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empowerment


Explanation:
In Chinese religions, especially Tantric Buddhism, 加持 renders the Sanskrit term "adhiṣṭhāna", referring to the power of a buddha or a deity which a sentient being may rely upon in seeking enlightenment. It can also mean "aid" or "support," i.e. the support a sentient being receives on the path to enlightenment through the salvific power of a buddha or a deity. I'm not sure this is the context of your instance of 加持, however I thought I should contribute though this etymological use of the term in the context of Buddhist studies, as a translation of an Indian concept.

Example sentence(s):
  • "Kaji 加持 refers to the Great Compassion of the Tathāgata and the mind of faith of sentient beings. Ka means the reflection of the Buddha Sun in the water of the minds of sentient beings, and ji means the sadhakaʼs mind that 'retains' the Buddha Sun.
  • (translation from Japanese by Adrian Snodgrass, 1988, p. 35)

    Reference: http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=加持
Martino Dibeltulo Concu (X)
Italy
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search