一帘幽梦

English translation: ...this illicit relationship with the GMD?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:一帘幽梦
English translation:...this illicit relationship with the GMD?
Entered by: Wilman

21:03 Apr 23, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Chinese term or phrase: 一帘幽梦
当年毛泽东等共产党员的行为是党组织授权的组织行为,与你的背叛行为完全不是一回事,你懂吗?是哪一级党组织授权你与GMD{{一帘幽梦}}的?

Thanks.
Wilman
United States
Local time: 13:11
...this illicit relationship with the GMD?
Explanation:
That's the best I could do, maybe you'll want to change it based on what I read. The book title is correct, but is now also used as an idiom to express a fairly complicated sentiment. In the story the main female character is in love with a man she can never hope to get. The "pearls" of the "curtain" represent her dreams of being with him. Now the title is used to define an intimacy between two parties that cannot be fully engaged.

Selected response from:

Brian Delsandro
China
Local time: 01:11
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...this illicit relationship with the GMD?
Brian Delsandro
4Fantasies Behind the Pearly Curtain
ailei (X)
4Dream of Dream that sheers your secret desire
Chiu-Fang Judy Liu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fantasies Behind the Pearly Curtain


Explanation:
It is a novel by a Taiwanese author, and also a movie.


    Reference: http://baike.baidu.com/view/160214.htm
    Reference: http://www.imdb.com/title/tt0072968/
ailei (X)
Local time: 10:11
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Hi Ailei, Thanks for you suggestion. I know about the novel and the movie but I'm afraid this is not what the translation should be here.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...this illicit relationship with the GMD?


Explanation:
That's the best I could do, maybe you'll want to change it based on what I read. The book title is correct, but is now also used as an idiom to express a fairly complicated sentiment. In the story the main female character is in love with a man she can never hope to get. The "pearls" of the "curtain" represent her dreams of being with him. Now the title is used to define an intimacy between two parties that cannot be fully engaged.



Brian Delsandro
China
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phil Hand
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dream of Dream that sheers your secret desire


Explanation:
It describe how the person (especially the female) is longing for her lover and being united with the lover till the end of time

Chiu-Fang Judy Liu
United States
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search