拉新

English translation: FYI

00:40 Apr 20, 2018
Chinese to English translations [PRO]
Internet, e-Commerce / 词汇
Chinese term or phrase: 拉新
粉丝触达/拉新/转化
Fans touch/ XX / conversion
网上说是拉新用户的缩写。在这里怎么表达更好?
Frank Zou
China
Local time: 19:17
English translation:FYI
Explanation:
是不是Acquisition? 如果不是, attracting new users/new user attraction 咋样?


移动互联网行业中英文专业名词大全【2016最新版】 - 数英
https://www.digitaling.com/articles/25082.html
Translate this page
AARRR :Acquisition、Activation、Retention、Revenue、Refer这个五个单词的缩写. 分别对应这一款移动应用生命周期中的5个重要环节:获取用户(Acquisition)、提高活跃度(Activation)、提高留存率(Retention)、获取收入(Revenue)、自传播(Refer). 2. DNU(Daily New Users 日新增用户数). 每日激活/注册的用户数。也可以说是 ...
Missing: 拉

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-20 00:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

所谓“拉新”,就是吸引新的用户:

活动运营的基本目标:拉新、留存、促活、召回流失- 数英
https://www.digitaling.com/articles/26233.html
Translate this page
Jul 8, 2016 - 一、拉新. 什么是拉新?所谓“拉新”,就是吸引新的用户。对于APP来说,拉新意味着新的用户下载注册;而对于众多的微信公众号、微博、贴吧运营个体而言,拉新指的是吸引新的粉丝关注。 产品不能没有用户,所以,在初期阶段,源源不断地获取新用户是产品得于生存发展的重要前提。通过精心策划的线上线下活动,

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2018-04-20 00:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

以下网页支持拉新 = Acquisition (New user acquisition)

做拉新-激活-留存的时候,是否建立了属于自己的用户体系?_钱柜娱乐 ...
https://www.b1gtc.com/article/10522909.html
Translate this page
AARRR是Acquisition(获取用户)、Activation(提高用户活跃度)、Retention(提高留存率)、Revenue(获取收入)、Refer(自传播)五个过程。这个模型 ... 这里方法很多不展开来讲,但是在没有自己的用户体系下,请问你对谁拉新?激活哪些用户?留存谁?在互联网1.0时代门户网站为了生存和盈利,无一不把流量作为重中之重。那时候上网的 ...
做拉新-激活-留存的时候,是否建立了属于自己的用户体系?_明仕 ...
https://www.tbs666.com/article/13969718.html
Translate this page
AARRR是Acquisition(获取用户)、Activation(提高用户活跃度)、Retention(提高留存率)、Revenue(获取收入)、Refer(自传播)五个过程。这个模型 ... 这里方法很多不展开来讲,但是在没有自己的用户体系下,请问你对谁拉新?激活哪些用户?留存谁?在互联网1.0时代门户网站为了生存和盈利,无一不把流量作为重中之重。那时候上网的 ...
好的产品就像一段好的爱情:持续增长,且留存极高_钱皓-互联网分析师_ ...
blog.sina.com.cn/s/blog_70a903460102whdt.html - Translate this page
May 25, 2016 - 增长策略:a) New User Acquisition(拉新用户):主要途径是通过发邮件,发好友邀请等一系列手段,下面的章节会详细说明。b) User Retention(用户留存): 主要途径是邮件,移动端的推送消息,和特定形态的用户特征调查。 i18n (internationalization 全球化): 和传统公司的本地化和手工翻译不同,Facebook 用技术的 ...
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 07:17
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1FYI
jyuan_us
4recruit
Lynch Lin
4finding new customers
pkchan
4New Comers Promo
Zhuzhu Lafferty
4attracting new customers
Thomas McConochie


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
FYI


Explanation:
是不是Acquisition? 如果不是, attracting new users/new user attraction 咋样?


移动互联网行业中英文专业名词大全【2016最新版】 - 数英
https://www.digitaling.com/articles/25082.html
Translate this page
AARRR :Acquisition、Activation、Retention、Revenue、Refer这个五个单词的缩写. 分别对应这一款移动应用生命周期中的5个重要环节:获取用户(Acquisition)、提高活跃度(Activation)、提高留存率(Retention)、获取收入(Revenue)、自传播(Refer). 2. DNU(Daily New Users 日新增用户数). 每日激活/注册的用户数。也可以说是 ...
Missing: 拉

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-04-20 00:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

所谓“拉新”,就是吸引新的用户:

活动运营的基本目标:拉新、留存、促活、召回流失- 数英
https://www.digitaling.com/articles/26233.html
Translate this page
Jul 8, 2016 - 一、拉新. 什么是拉新?所谓“拉新”,就是吸引新的用户。对于APP来说,拉新意味着新的用户下载注册;而对于众多的微信公众号、微博、贴吧运营个体而言,拉新指的是吸引新的粉丝关注。 产品不能没有用户,所以,在初期阶段,源源不断地获取新用户是产品得于生存发展的重要前提。通过精心策划的线上线下活动,

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2018-04-20 00:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

以下网页支持拉新 = Acquisition (New user acquisition)

做拉新-激活-留存的时候,是否建立了属于自己的用户体系?_钱柜娱乐 ...
https://www.b1gtc.com/article/10522909.html
Translate this page
AARRR是Acquisition(获取用户)、Activation(提高用户活跃度)、Retention(提高留存率)、Revenue(获取收入)、Refer(自传播)五个过程。这个模型 ... 这里方法很多不展开来讲,但是在没有自己的用户体系下,请问你对谁拉新?激活哪些用户?留存谁?在互联网1.0时代门户网站为了生存和盈利,无一不把流量作为重中之重。那时候上网的 ...
做拉新-激活-留存的时候,是否建立了属于自己的用户体系?_明仕 ...
https://www.tbs666.com/article/13969718.html
Translate this page
AARRR是Acquisition(获取用户)、Activation(提高用户活跃度)、Retention(提高留存率)、Revenue(获取收入)、Refer(自传播)五个过程。这个模型 ... 这里方法很多不展开来讲,但是在没有自己的用户体系下,请问你对谁拉新?激活哪些用户?留存谁?在互联网1.0时代门户网站为了生存和盈利,无一不把流量作为重中之重。那时候上网的 ...
好的产品就像一段好的爱情:持续增长,且留存极高_钱皓-互联网分析师_ ...
blog.sina.com.cn/s/blog_70a903460102whdt.html - Translate this page
May 25, 2016 - 增长策略:a) New User Acquisition(拉新用户):主要途径是通过发邮件,发好友邀请等一系列手段,下面的章节会详细说明。b) User Retention(用户留存): 主要途径是邮件,移动端的推送消息,和特定形态的用户特征调查。 i18n (internationalization 全球化): 和传统公司的本地化和手工翻译不同,Facebook 用技术的 ...

jyuan_us
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frances Nichol: I agree, acquisition seems a good bet. After that is conversion.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recruit


Explanation:
拉新,建议看下上下文,这个可区分为线上线下, 线上用“吸引新用户”用acquisition
如果是线下,觉得也可以理解成招募新会员,意思=招徕,招募
Recruit 牛津高阶中解释:
recruit new member of a club, society, etc (俱乐部﹑ 会社等的)新成员, 新会员: gain/seek new recruits (eg to training schemes) from among the young unemployed 从年轻的失业者中吸收[招收]新成员(如实施培训计画).
recruit v [I, Tn, Tn.pr, Cn.n/a] ~ (sb) (to sth) (from sth); ~ sb (as sth) 1 gain (sb) as a recruit; enlist 吸收(某人)为新成员; 徵募: recruit on a regular basis 定期招募 * a re`cruiting officer, poster, drive 徵募新兵的军官﹑ 布告﹑ 运动 * recruit new members (to the club) 吸收新成员(进入俱乐部) * recruit sb as a spy招募某人为特工.
FYI

Lynch Lin
China
Local time: 19:17
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finding new customers


Explanation:
OR: getting new clients

pkchan
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
New Comers Promo


Explanation:
个人认为 New Comers Promo在意译上比较合适。
拉新也就是指通过某种手段(包括促销活动)拉拢新客户。在这里新客户可译为 New Comers;Promo是promotion的缩写。New Comers Promo在英文翻译上比较明了。

Zhuzhu Lafferty
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

245 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attracting new customers


Explanation:
If "拉新" refers to ways of getting new customers, then I suggest translating the term as "attracting new customers". I would not find it idiomatic to talk of "recruiting" customers. You could use "recruit" for employees, but not for customers.

Thomas McConochie
Australia
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search