94年

English translation: 2005

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:94年
English translation:2005
Entered by: wonita (X)

11:26 Apr 8, 2010
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Chinese term or phrase: 94年
“94年”出现在台湾的一份文档中,指的是否一定是2005年?有没有可能是指1994年?
Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 03:10
2005
Explanation:
一般在台灣講的都是民國多少年,所以換成西元要加1911,應該是2005年居多。
Selected response from:

Kathy Huang (X)
Canada
Local time: 21:10
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Please see explanation below
Dr JM Chen, PhD
3the 94th year
LJX
32005
Kathy Huang (X)


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Please see explanation below


Explanation:
“中华民国有效统治之领土(台澎金马),至今仍使用“民国”和“公元”共用的纪年法,尤在中华民国政府各机关,各式官方文书中均采用民国纪元来纪年,这也有维护法统的象征意义。

但支持泛绿及台独的人士及团体,大多不使用民国纪年,而使用公元纪年。例如民主进步党的党证、文宣品及公文,使用的是公元纪年;《自由时报》于2005年9 月6日起将报纸上方及网站所标的日期从民国年改为公元年。”

根据中华民国总统府官方网站(http://www.president.gov.tw/):“98年10月10日總統宣布成立「中華民國建國一百年慶祝活動籌備委員會」”,即预计于2012年举行的慶祝活動。这里,虽然没有写民国94年或民94,确用的是民国纪元来纪年。

所以,两者(公元1994年、公元2005年)都有可能。建议你问客户,问不到就依照文件推断,看哪个比较合理。

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-04-08 12:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, 中华民国总统府官方网站的‘98年’指的是2009年成立的庆祝2011年百年慶祝活動的籌備委員會。

Example sentence(s):
  • 台湾历法 民国纪年、西元纪年
  • 中华民国有效统治之领土(台澎金马),至今仍使用“民国”和“公元”共用的纪年法,尤在中华民国政府各机关,各式官方文书中均采用民国纪元来纪年,这也有维护法统的象征意义。 但支�

    Reference: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E7%81%A3
    Reference: http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%B0%91%E5%9C%8B%E7%B4%80%E5...
Dr JM Chen, PhD
United Kingdom
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the 94th year


Explanation:
以常用的情況來說,應該是民94年的機會大一點,因為如果使用公曆,一般會寫成1994年而非94年。除了向客戶查詢,其實直譯the 94th year 也無不可,這樣可以比較忠於原文,與其由譯者作出判斷,不如交由讀者去理解是從1900年還是從1911年算起的第94年。

LJX
Hong Kong
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
2005


Explanation:
一般在台灣講的都是民國多少年,所以換成西元要加1911,應該是2005年居多。

Kathy Huang (X)
Canada
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search