20:12 Oct 27, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Phil Hand China Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nonavalent |
| ||
4 | 9-valent HPV virus-like particle vaccine |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
prefix |
|
nonavalent Explanation: 四介也可以写成 quadrivalent Reference: http://www.medscape.com/viewarticle/775873 Reference: http://www.natap.org/2013/IAS/IAS_86.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
9-valent HPV virus-like particle vaccine Explanation: I think it can be translated literally. Please click the following links to learn more about it. Reference: http://www.eurogin.com/2013/final-program.pdf Reference: http://apps.who.int/trialsearch/trial.aspx?trialid=EUCTR2010... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs |
Reference: prefix Reference information: Greek or Latin prefix (e.g., tetravalent or quadrivalent) is normally used referring to a multivalent vaccine; however, it is interchangeable (no restriction) to use numeric prefixes, especially in trial stages. http://www.ispor.org/awards/17Meet/PCN141-Pillsbur_201202748... http://www.infectagentscancer.com/content/7/1/38 http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm6140a4.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.