GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:37 Mar 4, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geof Aberhart (X) Taiwan Local time: 19:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | the music (itself) |
| ||
2 | factors mediating the creation/creativity of music as a subject |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
factors mediating the creation/creativity of music as a subject Explanation: Just about impossible to translate "本体" without shuffling things around |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the music (itself) Explanation: Perhaps something along the lines of "creative elements of the music" or "creative elements of the music itself" might work, making the above something akin to "and how to make (the) creative elements of the music strengthen the logicality of the structure." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.