12:37 Jul 13, 2016 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / 赌博 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Intotheworld United States Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
Friendship Explanation: Well, usually when a couple is divorced there’s hardly love between them (at that stage). So I would not use ”love and ...“ for this term. Since the ex-husband is willing to help the woman, it’s usually based on ”friendship“ that still exists between the 怨偶。 He might say, ”I want to help you because you‘re my friend.“ 分手也是朋友,是重情义的表现。 But he might have met another woman at the same time and she another man. :) I suggest to translate it as ”friendship“ which is also understood by English readers. Hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-07-13 22:03:39 GMT) -------------------------------------------------- Thanks. I would like to suggest “friendship and obligation” since you gave more background to your question. See further explanation in the Discussion Panel above. friendship and obligation |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Caring Explanation: The ex-husband is a such caring person that he still helps her out even after the divorce. Reference only. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
emotional and soul tie Explanation: 供参考 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2016-07-13 23:21:28 GMT) -------------------------------------------------- driven by emotion and moral obligation 供参考 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cherish their past OR just being nice Explanation: 往大里说,重情义就是珍曾经有过的,cherish their past 往小里说,重情义就是 being nice The husband was being nice The husband cherished their past (并无藕断丝连之意) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
attachment to the previous family tie and sense of Explanation: It was because of the husband's emotional attachment to the previous family tie and sense of duty. He's doing that because of his emotional attachment to the previous family tie and sense of duty. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.