重情义

English translation: Caring

12:37 Jul 13, 2016
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / 赌博
Chinese term or phrase: 重情义
夫妻离婚后, 丈夫仍然帮助妻子。

因为丈夫很重情义。
请问重情义如何翻译。
Yi Cao
New Zealand
Local time: 01:33
English translation:Caring
Explanation:
The ex-husband is a such caring person that he still helps her out even after the divorce.

Reference only.
Selected response from:

Intotheworld
United States
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Caring
Intotheworld
4Friendship
David Lin
4cherish their past OR just being nice
jyuan_us
4attachment to the previous family tie and sense of
jarv95888
3emotional and soul tie
tanglsus


Discussion entries: 15





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Friendship


Explanation:
Well, usually when a couple is divorced there’s hardly love between them (at that stage). So I would not use ”love and ...“ for this term. Since the ex-husband is willing to help the woman, it’s usually based on ”friendship“ that still exists between the 怨偶。

He might say, ”I want to help you because you‘re my friend.“

分手也是朋友,是重情义的表现。

But he might have met another woman at the same time and she another man. :)

I suggest to translate it as ”friendship“ which is also understood by English readers.

Hope this helps.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-07-13 22:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks. I would like to suggest “friendship and obligation” since you gave more background to your question. See further explanation in the Discussion Panel above.

friendship and obligation

David Lin
United Kingdom
Local time: 14:33
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: 重情义也可以指朋友之间, 如果是朋友之间, 如何 我觉得用FRIENDSHIP太简单了。

Asker: he thinks highly of their former relationship. Do you think it is OK?

Asker: it is because he thought highly of the former relationship between them. Because of this, he thought they still could be friends .This is why, despite the fact that he has no factual relationship as a marital couple with her, she is after all the mother of his son and he would provide assistance as long as he could.

Asker: Do you think this is OK, to portray the meaning?

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Caring


Explanation:
The ex-husband is a such caring person that he still helps her out even after the divorce.

Reference only.

Intotheworld
United States
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: I think this is good.

Asker: This is not perfect, but it is the best I have got.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lincoln Hui: Not perfect, but hard to do much better without using a lot more words.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emotional and soul tie


Explanation:
供参考

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-07-13 23:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

driven by emotion and moral obligation

供参考



tanglsus
United States
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: 这个给人有藕断丝连的感觉

Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cherish their past OR just being nice


Explanation:
往大里说,重情义就是珍曾经有过的,cherish their past
往小里说,重情义就是 being nice
The husband was being nice

The husband cherished their past (并无藕断丝连之意)

jyuan_us
United States
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: I am referring to emotional and soul tie. if someone still maintains emotional and soul tie with her ex husband, this is platonic love, which is 藕断丝连

Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attachment to the previous family tie and sense of


Explanation:
It was because of the husband's emotional attachment to the previous family tie and sense of duty.
He's doing that because of his emotional attachment to the previous family tie and sense of duty.


jarv95888
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search