隔山打牛

English translation: wild goose chase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:隔山打牛
English translation:wild goose chase
Entered by: Wilman

21:14 Jun 8, 2010
Chinese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Chinese term or phrase: 隔山打牛
那么希望他能够从台湾的土城看守所被释放,直接到美国去出庭啊,接受审问。那么当然他控告欧巴马的案例啊,基本上不会成功,陈水扁{隔山打牛}。
Thanks.
Wilman
United States
Local time: 10:05
wild goose chase
Explanation:
Here is a more appropriate idiom for this term

Wild goose chase
A wild goose chase is a waste of time- time spent trying to do something unsuccessfully.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-09 05:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

According to the reference provided by Fabrizio66, 隔山打牛 basically means you try to hit a bull but it does no damage, but when the bull attacks it wipes the floor with you. Basically it means doing something that have zero chance of success.
Selected response from:

Tai Fu
United States
Local time: 07:05
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wild goose chase
Tai Fu
4invisible palm
evaMartina
Summary of reference entries provided
隔山打牛的意思
Fabrizio Zambuto

  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wild goose chase


Explanation:
Here is a more appropriate idiom for this term

Wild goose chase
A wild goose chase is a waste of time- time spent trying to do something unsuccessfully.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-06-09 05:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

According to the reference provided by Fabrizio66, 隔山打牛 basically means you try to hit a bull but it does no damage, but when the bull attacks it wipes the floor with you. Basically it means doing something that have zero chance of success.

Example sentence(s):
  • Chen Shui Bian wants to be released from prison, so he wants to go to the United States to sue President Obama, he will not succeed, it's a wild goose chase.

    Reference: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/cat/10.html
Tai Fu
United States
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace Liu
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1345 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invisible palm


Explanation:
I've been translating an old wuxia movie, and this phrase popped out. It's a type of technique used in martial arts.

Example sentence(s):
  • 隔山打牛功

    Reference: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9A%94%E5%B1%B1%E6%89%93%E7%...
evaMartina
United Kingdom
Local time: 15:05
Specializes in field
Native speaker of: Slovenian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: 隔山打牛的意思

Reference information:
I've found this on Internet, explanation of the meaning. In Chinese, of course.


    Reference: http://ks.cn.yahoo.com/question/1306110114035.html
Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search