17:57 Oct 27, 2020 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Strenthen this one and weaken that one Explanation: There seems to be typos in the phrase, and it should be understood this way: 强此弱彼, Strenthen this one and weaken that one. Strenthen this one to weaken that one. 弱此强彼weaken this one and strenthen that one/weaken this one to strenthen that one. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
强此弱彼 弱此强彼 strong in one area, weak in the other. weak in one area, strong in the other Explanation: It should be 强此弱彼 弱此强彼 or 此强彼弱 此弱彼强. Another way to translate: showing strength in one area, weakness in the other. showing weakness in one area, strength in the other. Example: 投资市场强此弱彼。股票的表现很好,债卷就不行。 The investment market is showing strength in one area, weakness in the other. Stocks are doing very well, but bonds are not. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strengthen that which is weak, and weaken that which is strong Explanation: 强势- strong 弱-weak 彼- that 使- cause |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strenthen this to weaken that, or the other way round Explanation: What does 强势弱彼 弱使强彼 signify? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Play down your areas of strength; play up your areas of weakness. Explanation: It would be easier to have some context, but culturally this makes a lot of sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.