骨顶鸡

English translation: Fulica atra; coot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:骨顶鸡
English translation:Fulica atra; coot
Entered by: Libin PhD

08:34 Sep 25, 2002
Chinese to English translations [PRO]
Zoology / zoology
Chinese term or phrase: 骨顶鸡
Some sort of waterfowl...
liberation
Fulica atra; coot
Explanation:
232. 白骨頂 Fulica atra; coot [ 鶴形目 ]
coot 为英文,前面为拉丁文


鶴形目秧雞科骨頂屬的 1種。又名骨頂雞。除中﹑南美洲以外﹐廣泛分布在世界各地。外形似雞﹐體長約400... more...
Selected response from:

Libin PhD
Grading comment
Did a bit more searching and came up with "common coot". Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fulica atra; coot
Libin PhD


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fulica atra; coot


Explanation:
232. 白骨頂 Fulica atra; coot [ 鶴形目 ]
coot 为英文,前面为拉丁文


鶴形目秧雞科骨頂屬的 1種。又名骨頂雞。除中﹑南美洲以外﹐廣泛分布在世界各地。外形似雞﹐體長約400... more...

Libin PhD
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Did a bit more searching and came up with "common coot". Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search