GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 May 21, 2014 |
Croatian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / kapari | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zana_S Croatia Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lemon-caper sauce |
| ||
4 | lemon-caper emulsion |
| ||
4 | lemon caper emulsion sauce |
|
lemon-caper sauce Explanation: Chicken with Lemon-Caper Sauce http://allrecipes.com/recipe/chicken-with-lemon-caper-sauce/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lemon-caper emulsion Explanation: mislim da treba zadržati izraz emulzija, a ne umak |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lemon caper emulsion sauce Explanation: "Emulzija je smjesa dviju ili više tekućina koje se međusobno ne miješaju. Pri tome je jedna tekućina raspodijeljena u drugoj..." http://www.vegicept.com/rjecnik Umak može i ne mora biti emulzija, a emulzija ne mora biti umak. Koriste se oba izraza - odvojeno i u kombinaciji. Ako odgovara kontekstu, odlučila bih se za kombinaciju što se i primjenjuje u praksi ( http://www.finecooking.com/item/37034/how-to-make-and-fix-em... ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.