GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:14 Aug 8, 2006 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Economics / ugovori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ihodak Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | collection of receivables from state-owned enterprises (companies) |
| ||
4 +1 | debt collection from state-owned companies |
| ||
4 | collecting fees from public companies |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
debt collection from state-owned companies Explanation: Nisam siguran u kojem se ovo konteksu nalazi, ali može također biti riječ o naplaćivanju poreznih potraživanja. Radije bih upotrijebio prijevod kod potraživanja naplate nekih dugova. Reference: http://www.vse.hr/kotacije/jdd/ddjh/Revizija%20-%2002.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
collection of receivables from state-owned enterprises (companies) Explanation: pogledajte objašnjenja pod donjim linkom Reference: http://www.investorwords.com/cgi-bin/bysubject.cgi?1 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|