19:12 Aug 18, 2009 |
|
Croatian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | we don't want anything from anybody else, but what's ours is ours |
| ||
2 | We don't want what's other's and the others can't have what's ours |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tuđe nećemo, svoje ne damo |
| ||
tuđe nećemo, svoje ne damo |
|
We don't want what's other's and the others can't have what's ours Explanation: I am just trying to convey (more or less) the meaning of this "phrase". -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-08-18 20:01:05 GMT) -------------------------------------------------- Exactly! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
we don't want anything from anybody else, but what's ours is ours Explanation: that's how I would put it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins peer agreement (net): +6 |
Reference: tuđe nećemo, svoje ne damo Reference information: According to Nele Karajlić, the creed of the movement was: "Tuđe hoćemo, svoje nemamo" ("Theirs, we want; ours, we haven't got."). That is a parody on one of the often used political slogans of the communist period: "Tuđe nećemo, svoje ne damo." ("Theirs, we don't want; ours, they can't have."). http://en.wikipedia.org/wiki/New_Primitives |
| ||
Note to reference poster
| |||