Klasa: 4994 Urbroj: 3939

English translation: Class / Reg. No.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Klasa: 4994 Urbroj: 3939
English translation:Class / Reg. No.

05:28 Sep 25, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-28 22:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Croatian term or phrase: Klasa: 4994 Urbroj: 3939
(brojevi su tu samo za primjer)
Croatian_MD
Local time: 19:45
Class / Reg. No.
Explanation:
Skraćeno od Registry number.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-25 07:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/government_pol...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law:_taxation_...
Selected response from:

Ratko Rebic
Croatia
Local time: 19:45
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Class / Reg. No.
Ratko Rebic
Summary of reference entries provided
klasa i urbroj
sazo

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Klasa / Urbroj
Class / Reg. No.


Explanation:
Skraćeno od Registry number.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-25 07:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/government_pol...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law:_taxation_...

Ratko Rebic
Croatia
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
8 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: klasa i urbroj

Reference information:
Mislim da je to pitanje bilo jedno pet puta:

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law:_contracts...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/14...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/medical:_healt...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/government_pol...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/law_general/40...
http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/government_pol...

Dalje mi se nije tražilo.

sazo
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Daryo: da, ali ne mora da svaki bude svaki put isti kontekst, naročito "klasa" ima mnogo mogućih značenja
4 hrs
  -> Slažem se, ali ovo pitanje je definitivno postavljeno 5 puta što je vidljivo iz linkova.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search