Zakon o postupku zaključivanja i izvršavanja međunarodnih ugovora

English translation: Law on the procedures for the conclusion and implementation of international agreements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Zakon o postupku zaključivanja i izvršavanja međunarodnih ugovora
English translation:Law on the procedures for the conclusion and implementation of international agreements
Entered by: Anita Milos

22:19 Dec 1, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / VAT
Croatian term or phrase: Zakon o postupku zaključivanja i izvršavanja međunarodnih ugovora
Radi se o nabrajanju nekih članaka iz ovog zakona i kako se oni primjenjuju u odnosu na PDV.
Anita Milos
Local time: 14:18
Law on the procedures for the conclusion and implementation of international agreements
Explanation:
"conclusion and implementation of international agreements" is standard phraasing in EU terminology too.



Selected response from:

Aribas (X)
Serbia
Local time: 14:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Law on the procedures for the conclusion and implementation of international agreements
Aribas (X)
4Law on Conclusion and Execution of International Agreements
Kristina Orsic Manojlovic


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ZAKON O POSTUPKU ZAKLJUČIVANJA I IZVRŠAVANJA MEĐUNARODNIH UGOVORA
Law on the procedures for the conclusion and implementation of international agreements


Explanation:
"conclusion and implementation of international agreements" is standard phraasing in EU terminology too.






    Reference: http://www.europedia.moussis.eu/books/Book_2/7/23/01/index.t...
Aribas (X)
Serbia
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
2 hrs
  -> hvala

agree  Natasa Djurovic
7 hrs
  -> hvala

agree  zoe1
13 hrs
  -> hvala

agree  Marija Jankovic
3 days 7 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
10 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ZAKON O POSTUPKU ZAKLJUČIVANJA I IZVRŠAVANJA MEĐUNARODNIH UGOVORA
Law on Conclusion and Execution of International Agreements


Explanation:
I checked on different websites and this is the term used.


    Reference: http://www.quadrumcroatia.8m.com/leggbasic.htm
    Reference: http://www.bruecke-osteuropa.de/Kroatien2001/katalog/app_Kap...
Kristina Orsic Manojlovic
Croatia
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aribas (X): The links refer to the Croatian law "Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora", not the Bosnian one posted
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search