GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:57 Nov 22, 2005 |
Croatian to English translations [PRO] Military / Defense / terminologija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mike Lovric Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
empty time (timespace) (time window) Explanation: Bez posebnog objasnjenja. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
7 hrs confidence:
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
19 hrs confidence:
1 day 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|