atribut

English translation: attribute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:atribut
English translation:attribute
Entered by: Mirjana Gacanovic

11:22 Mar 25, 2004
Croatian to English translations [PRO]
Religion
Croatian term or phrase: atribut
Nosioci su atributa duhovnog reda. ( if possible the whole sentence as I don't understand if they mean red as order- keeping things in order or as in a clergy order like - franciscans, dominican, etc.)
bjuric2
Local time: 13:44
attribute
Explanation:
attribute - quality regarded as a natural or typical part of sth/sb.
Ne znam da li je moguce upotrijebiti "bearers" u ovom kontekstu, ili da se pribjegne opisnom prevodu.
Moguci prevod: They are the bearers of attributes of spiritual order.
"order" u ovom kontekstu, po meni, ovdje ne znaci striktno "religiozni red", vec je vise u smislu "domen, nivo, sfera"
Selected response from:

Mirjana Gacanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:44
Grading comment
thankyou
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Take a look below:
Davorka Grgic
5attribute
Dusica Milosavljevic
4attribute
Mirjana Gacanovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
attribute


Explanation:
u znacenju obelezja, osobina.



Dusica Milosavljevic
Serbia
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attribute


Explanation:
attribute - quality regarded as a natural or typical part of sth/sb.
Ne znam da li je moguce upotrijebiti "bearers" u ovom kontekstu, ili da se pribjegne opisnom prevodu.
Moguci prevod: They are the bearers of attributes of spiritual order.
"order" u ovom kontekstu, po meni, ovdje ne znaci striktno "religiozni red", vec je vise u smislu "domen, nivo, sfera"


Mirjana Gacanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thankyou
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Take a look below:


Explanation:
"Duhovni red" is "religious/spiritual/clergy order". It definitely has to do with some kind of monks.
atributi = attributes, distinguishing features

The way I understand the phrase:

They are those that have all the attributes of the religious order and pass them on.

HTH

Davorka Grgic
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
1 hr

agree  Marija Vujosevic Caric
2 hrs

agree  Gordana Podvezanec
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search