popudbina

English translation: provisions/money for the journey/way

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:popudbina
English translation:provisions/money for the journey/way
Entered by: ihodak

08:53 Sep 25, 2008
Croatian to English translations [Non-PRO]
Slang
Croatian term or phrase: popudbina
Ovo zapravo nije sleng, nego arhaizam, ali me zanimaju sugestije za engleski termin!
Rječnik Bujas navodi: traveling provisions/expenses, ali mi se to ne čini najboljim prijvodom za 'popudbina' pogotovo i zato jer je cijeli teskt u poetičnom tonu!
Hvala, pozdrav
ihodak
Local time: 16:40
provisions/money for the journey/way
Explanation:
no oprez, jer u frazi dati posljednju popudbinu se odnosi na posljednji sakrament

pojam se može odnositi i na priloge koji su se u nekim kulturama polagali uz pokojnike na njihovom putu u drugi svijet (hrana, novac itd.)

Bila je izložba u Gliptoteci HAZU-a Vaniština poputbina, što je prevedeno kao Josip Vaništa Collection

putnina (i poputnina) je „plata putniku (kao honorar od onoga tko ga šalje na put)”
Selected response from:

Nina M Pelikan
Croatia
Local time: 16:40
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2provisions/money for the journey/way
Nina M Pelikan
4 -1mileage
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
provisions/money for the journey/way


Explanation:
no oprez, jer u frazi dati posljednju popudbinu se odnosi na posljednji sakrament

pojam se može odnositi i na priloge koji su se u nekim kulturama polagali uz pokojnike na njihovom putu u drugi svijet (hrana, novac itd.)

Bila je izložba u Gliptoteci HAZU-a Vaniština poputbina, što je prevedeno kao Josip Vaništa Collection

putnina (i poputnina) je „plata putniku (kao honorar od onoga tko ga šalje na put)”

Example sentence(s):
  • God has made provisions for the journey. He has given us like precious faith, His divine power, and exceeding great and precious promises.
  • Then Joseph gave orders to fill their bags with grain and to restore every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. And thus it was done for them.

    Reference: http://blog4.intlfamilychurch.com/2008/05/provisions-for-saf...
    Reference: http://bible.cc/genesis/42-25.htm
Nina M Pelikan
Croatia
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala na prijedlogu prijevoda i detaljnom objašnjenju!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X): da, to je jedno od znacenja
5 hrs
  -> hvala :-)

agree  sazo
10 hrs
  -> hvala :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mileage


Explanation:

isto tako crkveno znacenje- 'viaticum'

poputdbina=poputbina

H-E Rjecnik, M.D.

Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
United States
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nina M Pelikan: mileage je kilometraža; viaticum je, a Latin word meaning "provisions for a journey," from via, or "way." The Eucharist is seen as the ideal food to strengthen a dying person for the journey from this world to life after death
6 mins
  -> Hvala na misljenju. Medjutim tako je navedeno u rjecniku.To mozete raspraviti sa autorom. Vas prijedlog je tocan, ali moji navedeni prijedlozi su samo jos jedna mogucnost. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search