19:50 Apr 4, 2012 |
Czech to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / experts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hannah Geiger (X) United States Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Prague to the power of 100 |
| ||
4 +1 | Prague a hundred times over |
| ||
3 | Prague a hundredfold |
| ||
3 | Prague magnified a hundred times |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Prague a hundred times over Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prague a hundredfold Explanation: Pokud jde o slogan, ma byt uderny a jednoduchy, i kdyz se bude puvodnimu terminu ponekud vzdalovat, to je na zvazeni. Je to vsak lepsi nez ze sloganu udelat opisnou vetu... cili neco v tomto smeru, snad klidne i napr. Prague HUNDRED nebo neco takoveho... chtelo by to lepsi kontext. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prague to the power of 100 Explanation: To by byl přímý překlad fráze "Praha na stou" což chápu jako původní záměr titulu. Co mi na této odpovědi imponuje je užití slova power, čtenáři na ně zareagují i pokud jim nedojde ten matematický kontext. Nevýhodou snad může být délka fráze. |
| ||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|