rozpiska

English translation: Bill of materials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:rozpiska
English translation:Bill of materials
Entered by: Sarka Rubkova

23:13 May 25, 2009
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Czech term or phrase: rozpiska
Jedna se o prirucku jakosti pro letectvi = nize jsou uryvky.
Je rada moznosti jak to prelozit, uvitam zduvodneni.
Priklady z textu, co prekladam:
Dokumentace konfigurace se skládá ze specifikací, výkresů a rozpisek, výpisů počítačových kódu, dokumentů popisů verzí a dalších technických dokumentů...
Jeho typ (např. specifikační výkres, rozpisky, …)
...výkres, rozpisku/jiný dokument, který nemá povahu
specifikace, ...
Popis revize musí obsahovat podrobné znázornění
přesné změny“z čeho na co“, týkající se výkresu,
rozpisky/jiného dokumentu.
Výkresy a rozpisky
XXX musí zavést a udržovat záznam vykazování stavu
konfigurace pro každý výkres a odpovídající rozpisku.
Radovan Pletka
United States
Local time: 07:39
Bill of materials
Explanation:
nebo Parts list. Jedná se o tzv. rozpisku neboli kusovník dílů. Pak ještě existuje rohová rozpiska na výkrese, kde je uveden název výkrsu, kdo ho dělal, kdo je za to zobpovědný atd. a tomu se říká title block. Dle běžné praxe v leteckém průmyslu.
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 16:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Bill of materials
Sarka Rubkova
4 +2List of Parts
Pavel Blann
5Parts list
Pavel STORKAN
4list of component parts
Igor Liba


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
List of Parts


Explanation:
viz výkres níže. vpravo dole je "title block", který obsahuje seznam součástí použitých v daném výkresu.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-05-25 23:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

pozn. při malém počtu součástí se rozpiska umisťuje do rohového razítka, při větším počtu mimo něj. je důležitá pro čtení výkresu.


    Reference: http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Schneckengetriebe.png
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 16:39
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
6 hrs
  -> díky!

agree  Peter Kissik
10 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Bill of materials


Explanation:
nebo Parts list. Jedná se o tzv. rozpisku neboli kusovník dílů. Pak ještě existuje rohová rozpiska na výkrese, kde je uveden název výkrsu, kdo ho dělal, kdo je za to zobpovědný atd. a tomu se říká title block. Dle běžné praxe v leteckém průmyslu.

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: bežne sa používa skratka BOM
3 hrs
  -> mate pravdu

agree  Pavel Prudký: s velkým M
4 hrs

neutral  Pavel Blann: http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_of_materials
6 hrs

agree  Pavel Voracek: BoM
8 hrs

neutral  Pavel STORKAN: Rohové rozpisce se ovšem správně říká popisové pole. Rozpiska bývá na českých výkresech až nad popisovým polem (je s ním spojena) a říká se jí také Kusovník.
10 hrs
  -> Je pravda, že popisové pole jsem v praxi nikdy neslyšela
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
list of component parts


Explanation:
*

Igor Liba
Slovakia
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Parts list


Explanation:
Tento termín používá ve svých výkresech Boeing. Bill of materials jsem v letectví ještě neviděl (podle mě se používá spíše ve stavebnictví), podobný termín List of parts ano.

Pavel STORKAN
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search