snížení firemních zakázek

English translation: decrease in company contracts/jobs

06:49 Apr 29, 2010
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / global economic crisis
Czech term or phrase: snížení firemních zakázek
snížení firemních zakázek a ztížení odbytu výrobků a služeb
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 11:52
English translation:decrease in company contracts/jobs
Explanation:
předpokládám, že se jedná o konkrétní firmu...anebo "reduced company contracts/jobs" pokud by to bylo vhodnější (vynechalo by se to "of")
Selected response from:

Lubomir Moudry
Czech Republic
Local time: 11:52
Grading comment
Díky všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2decrease in company contracts/jobs
Lubomir Moudry
4 +1Decrease in work orders
Hannah Geiger (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
decrease in company contracts/jobs


Explanation:
předpokládám, že se jedná o konkrétní firmu...anebo "reduced company contracts/jobs" pokud by to bylo vhodnější (vynechalo by se to "of")

Lubomir Moudry
Czech Republic
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Díky všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka: snad i orders
2 hrs

agree  JazykBrno: depending on the type of firm, it could be orders, commisions, jobs, contracts - it's hard to give a definite answer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Decrease in work orders


Explanation:
Decrease in work orders and slowdown in sales and services

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mashak (X)
1 day 2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search