uložení do proměnné

English translation: store into variable

10:17 Nov 5, 2010
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / programming
Czech term or phrase: uložení do proměnné
Při vytváření výjimky lze rovněž specifikovat hodnotu pro uložení do proměnné ErrorAddr. Příkaz raise doplníme o klíčové slovo at následované adresovým výrazem.
....
...uložení do proměné y .....
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 23:56
English translation:store into variable
Explanation:
Členy a vhodný tvar slovesa "store" neuvádím, ale v dotčené větě bych to viděl na infinitiv (účelu), bez členu a s následným uvedením názvu té proměnné: "to store into variable ErrorAdd". Předložky "in" a "into" vyjdou víceméně nastejno...
Selected response from:

Jirka Bolech
Local time: 23:56
Grading comment

Díky všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2store into variable
Jirka Bolech
4saving as a variable
Pavel Prudký
4store value in variable
Daniel Dolensky
4save to variable
Jiri Hynek
4(value) to be stored at variable (y)
Ivan Šimerka


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saving as a variable


Explanation:
většina odkazů je z kontextu programování

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-11-05 10:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

v tomto konkrétním případě: saving as the ErrorAddr variable:
http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1259&bih=790&rlz=1R2SKPB_...


    Reference: http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1259&bih=790&rlz=1R2SKPB_...
Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  petr jaeger: tomu bych pavle rozumel jako "ulozit jako promennou"
6 hrs
  -> no, dle mého to je uložení do proměnné - viz kontexty http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1259&bih=790&rlz=1R2SKPB_... o řád více výskytů než jiné návrhy...

agree  Jirka Bolech: Já bych řekl, že i takto to jde. Trochu morbidně řečeno, 'There are many ways to skin a cat.'...
7 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
store value in variable


Explanation:
Celkem běžný termín.

Daniel Dolensky
Czech Republic
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
store into variable


Explanation:
Členy a vhodný tvar slovesa "store" neuvádím, ale v dotčené větě bych to viděl na infinitiv (účelu), bez členu a s následným uvedením názvu té proměnné: "to store into variable ErrorAdd". Předložky "in" a "into" vyjdou víceméně nastejno...

Jirka Bolech
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment

Díky všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Vančura: tohle mi přijde nejlepší - nejpřirozenější
1 hr

agree  petr jaeger: jj
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
save to variable


Explanation:
"...value to save to ErrorAddr variable."

Jiri Hynek
Czech Republic
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(value) to be stored at variable (y)


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 6 h (2010-11-05 16:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

Vycházím z kontextu ...hodnotu pro uložení do proměnné...

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search