Stravování důchodců ve společnosti XY

English translation: catering for the retired (employees) at XY

13:09 Nov 9, 2011
Czech to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Czech term or phrase: Stravování důchodců ve společnosti XY
Důchodci chodí do firemní jídelny na obědy. (za zvýhodněné ceny, které jsou o něco vyšší než ceny pro zaměstnance)
Elena Slamova
Germany
Local time: 10:17
English translation:catering for the retired (employees) at XY
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-11-09 13:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

předpokládám, že se jedná o důchodce - bývalé zaměstnance společnosti XY
Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 10:17
Grading comment
Děkuju!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Meals for senior citizens in the company XY
Scott Evan Andrews
5 +1meal plan (program) for seniors at XY company
Hannah Geiger (X)
4catering of pesnioners at the company XY
Ivan Šimerka
4catering for the retired (employees) at XY
Petr Kedzior


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Meals for senior citizens in the company XY


Explanation:
or simply seniors....
technically, these could be called lunches, since I doubt deda is going there for a latte and bagel early in the morning, or visiting in the evening...

Scott Evan Andrews
United States
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin König: Já bych znal jenom to XY...
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catering of pesnioners at the company XY


Explanation:
*

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catering for the retired (employees) at XY


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-11-09 13:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

předpokládám, že se jedná o důchodce - bývalé zaměstnance společnosti XY

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 10:17
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 1
Grading comment
Děkuju!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
meal plan (program) for seniors at XY company


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-11-09 13:44:05 GMT)
--------------------------------------------------

...meal plan for seniors at IBM

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimír Hoffman: Ten pvyraz "plan" sa mi paci.
29 mins
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search