15:25 Oct 6, 2013 |
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / názvosloví | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart Hoskins Local time: 04:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | distribution of the liquidation surplus |
| ||
4 | division of liquidation remainder |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
distribution of the liquidation surplus Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-10-06 17:55:10 GMT) -------------------------------------------------- “Article 34: Distribution of the liquidation surplus After paying off the liabilities with respect to third parties or after consignment of these amounts, the remaining assets shall be divided…” http://www.deceuninck.com/downloads/corporate-governance/Sta... “The meeting will hear the statutory auditor’s report and decide upon the proposed distribution of the liquidation surplus (in case the assets exceed the liabilities)” http://businessinbelgium.britcham.be/FormsofDoingBusiness/Co... I think “liquidation proceeds” would work as well, but I’m not sure that a “surplus” is clear from this |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|