KU nezv.

English translation: cervical lymph nodes not enlarged

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:KU nezv.
English translation:cervical lymph nodes not enlarged
Entered by: Marek Buchtel

12:28 Oct 13, 2005
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Czech term or phrase: KU nezv.
As before, same piece of text:

Zornice izo, skléry anikter., DÚ bpn., **KU nezv.**

nezv. may be "irreversible" (?) - I can't think what KU is.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 05:33
jugular nodes not enlarged (swollen)
Explanation:
KU = krční uzliny
nezv. = nezvětšené

I am not 100% sure about the English translation.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 38 mins (2005-10-13 20:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

I have found that the lymph nodes in the neck area are called "cervical lymph nodes" or "submandibular lymph nodes".
In my opinion, "lymph nodes" is enough for the medical report :-)
Selected response from:

Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 06:33
Grading comment
Thank you. I believe it's "cervical", and I've also taken note of "lymph node". In fact there were less abbreviated forms of these (or related) terms elsewhere in the text. Things become a bit clearer when you have time to think!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jugular nodes not enlarged (swollen)
Marek Buchtel


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jugular nodes not enlarged (swollen)


Explanation:
KU = krční uzliny
nezv. = nezvětšené

I am not 100% sure about the English translation.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 38 mins (2005-10-13 20:06:58 GMT)
--------------------------------------------------

I have found that the lymph nodes in the neck area are called "cervical lymph nodes" or "submandibular lymph nodes".
In my opinion, "lymph nodes" is enough for the medical report :-)

Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you. I believe it's "cervical", and I've also taken note of "lymph node". In fact there were less abbreviated forms of these (or related) terms elsewhere in the text. Things become a bit clearer when you have time to think!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: jugular glands not enlarged/swollen
5 hrs
  -> thank you, David! It seems that jugular gland is behind the clavicle, while the correct expression for "krční uzliny" is "cervical (or submandibular) lymph nodes"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search