srpkovitosti

English translation: sickle cell anemia/sickle cell disease

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:srpkovitosti
English translation:sickle cell anemia/sickle cell disease
Entered by: Karel Kosman

02:37 Apr 25, 2015
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Czech term or phrase: srpkovitosti
Biomikroskopie pro pacienty se srpkovitou anémií[2] – provedeme vyšetření ke stanovení přítomnosti znaku srpkovitosti či jiných krevních abnormalit
Karel Kosman
Czech Republic
Local time: 17:57
sickle cell anemia/sickle cell disease
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-04-25 03:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cookchildrens.org/SpecialtyServices/HematologyOnc...
Selected response from:

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 12:57
Grading comment
tankya. doctor consultant said "znaku srpkovitost" translates as "sickle-cell signs"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5sickle cell anemia/sickle cell disease
Hannah Geiger (X)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
sickle cell anemia/sickle cell disease


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-04-25 03:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cookchildrens.org/SpecialtyServices/HematologyOnc...

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 358
Grading comment
tankya. doctor consultant said "znaku srpkovitost" translates as "sickle-cell signs"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Vašek
4 hrs
  -> děkuji, Davide

agree  Ivan Šimerka
5 hrs
  -> děkuji, Ivane

agree  Auree Kamga
10 hrs
  -> thank you, Auree

agree  Radim Cernej
21 hrs
  -> děkuji, Radim

agree  Gerry Vickers
22 hrs
  -> thank you, Gerry
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search