11:26 Aug 5, 2016 |
|
Czech to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / zpráva o klinických zkouškách | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Křížův dilatátor |
| ||
3 | X-dilator |
|
X-dilator Explanation: I think that this is only referring to X-shape of the whole tool - shaft + handle which form X-shape -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-08-05 16:55:41 GMT) -------------------------------------------------- another option would be cross dilator (but this is only guess) -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2016-08-06 06:39:08 GMT) -------------------------------------------------- Čo sa týka toho veľkého písmena, tiež som si to všimla, ale možno je to len preklep... no nezdá sa mi, že by to bol zámer -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2016-08-06 07:34:04 GMT) -------------------------------------------------- hm... tak v tomto prípade je to možné.... možno by bolo dobré uistiť sa u klienta, či naozaj ide o tento |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Křížův dilatátor Explanation: Lékařský nástroj pojmenován po MUDr. Václavu Křížovi, který se podílel na vývoji přístroje Hemoron, pro neinvazivní operaci hemoroidů. Proto velké "K" Medical instrument named after Dr. Kriz (Kriz means cross in Czech). -------------------------------------------------- Note added at 2138 dnů (2022-06-14 08:24:17 GMT) -------------------------------------------------- X has nothing to do with the shape. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.