09:02 Aug 25, 2017 |
Czech to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emil Kucera Canada Local time: 12:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | not full term babies |
| ||
3 +1 | premature (infant) |
| ||
4 | stillbirth |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
not full term babies Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2017-08-25 09:07:28 GMT) -------------------------------------------------- or premature baby |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
premature (infant) Explanation: Termín nedonošení se vztahuje k narozenému dítěti, nikoli k porodu. To vypadá na zmatek zdrojového textu. |
| |