odborný veřejnost

English translation: professional community

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:odborný veřejnost
English translation:professional community
Entered by: Karel Kosman

11:49 May 12, 2011
Czech to English translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
Czech term or phrase: odborný veřejnost
It§s for some study on a pharmaceutical medication and how the promotional material on the market refers inaccurately to some medical studies in such a way as to deceive the odborny verejnost (educated public??) into thinking the medication is much better than it actually is.
Karel Kosman
Czech Republic
Local time: 11:29
professional community
Explanation:
...
Selected response from:

Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 11:29
Grading comment
For this translation I actually used "health professionals", because it fitted the context better, but I guess for the purpose of this glossary I should choose the more general one. Not to mention all the support etc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8professional community
Zbyněk Táborský
4 +1professional public
Sarka Rubkova
3 +1specialist public
Charles Stanford
3 +1health professionals
HanaC
2professional audience
Rad Graban (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
professional public


Explanation:
....

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kateřina Suchánková: Používám to samé
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
professional community


Explanation:
...

Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 11:29
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
For this translation I actually used "health professionals", because it fitted the context better, but I guess for the purpose of this glossary I should choose the more general one. Not to mention all the support etc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  edward meegan: I'd go for "community" over "public" based on comparisons for pharma company websites.
5 mins
  -> Thanks, Edward!

agree  Martin Janda: Seconded here...
21 mins
  -> Díky, Martine!

agree  Lenka Mandryszová: souhlas
1 hr
  -> Díky, Lenko!

agree  mashak (X)
2 hrs
  -> Thx!

agree  Gerry Vickers: yes
2 hrs
  -> Thanks, Gerry!

agree  Hannah Geiger (X)
3 hrs
  -> Díky, Hannah!

agree  vierama
6 hrs
  -> Díky!

agree  Misha Smid
12 hrs
  -> Thanks, Misha!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
specialist public


Explanation:
Or go wild and call them medical professionals

Charles Stanford
Czech Republic
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerry Vickers: agree with medical professionals
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
health professionals


Explanation:
Dala bych prednost tomuto volnejsimu prekladu. Zni mi v tomto kontextu nejprirozeneji.

HanaC
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerry Vickers: this one also possible
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
professional audience


Explanation:
I like "audience" as we are talking about promotional material. I also like (as you suggested yourself) "educated".

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vierama: audience refers to listening people (audio).
2 hrs
  -> Well, not necessarily. You can google audience+books, audience+website, audience+leaflets......or just check the definition of "audience". Maybe the original meaning refered just to "audio" but in my opinion, current usage refers to all sorts of ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search