elektrický paralyzér

English translation: electroshock weapon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:elektrický paralyzér
English translation:electroshock weapon

13:20 Jul 3, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-06 16:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Czech to English translations [PRO]
Military / Defense / ostraha budovy
Czech term or phrase: elektrický paralyzér
Jedná se o popis toho, co smí dělat ostraha budovy.

"Členové ozbrojené ostrahy a zaměstnanci bezpečnostní agentury mohou při výkonu služby použít jako donucovacího prostředku slzotvorný prostředek, obušek, ELEKTRICKÝ PARALYZÉR nebo v krajním případě střelnou zbraň, aby...."

Moc se ve zbraních nevyznám.

Zatím jsem přišel na ELECTROSHOCK WEAPON nebo ELECTROSHOCK STUN WEAPON. Tyto dva termíny existují, otázkou je, jestli se významově překrývají s "ELEKTRICKÝ PARALYZÉR" a jestli neexistují jiné anglické termíny, kde je překryv větší.

Děkuji předem za pomoc.
Ondrej Elleder
Local time: 20:45
electroshock weapon
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Electroshock_weapon
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5taser
petrak3
4 +1stun gun; electrical stun gun
TechLawDC
3electroshock weapon
Igor Liba


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
taser


Explanation:
http://taser.com/

petrak3
Czech Republic
Local time: 20:45
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
electroshock weapon


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Electroshock_weapon

Igor Liba
Slovakia
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stun gun; electrical stun gun


Explanation:
The problem with "Taser" is that it is a trademark name and does not encompass all military and police types.

TechLawDC
United States
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Stanford
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search