ale ne, proč zrovna on ?

English translation: oh god! Why him?

05:37 Sep 19, 2010
Czech to English translations [PRO]
Other
Czech term or phrase: ale ne, proč zrovna on ?
x
Puku
Local time: 00:47
English translation:oh god! Why him?
Explanation:
Nic lepšího mě nenapadá
Selected response from:

Jaroslav Kafka
Czech Republic
Local time: 00:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2oh god! Why him?
Jaroslav Kafka
5You can't be serious. Why in fact him?
Karel Kosman
4 +1Oh no, why him?
lingua chick
4Oh no? Why just him?
Jirka Bolech
4Oh, no...why paricularly him?
Maria Chmelarova


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
oh god! Why him?


Explanation:
Nic lepšího mě nenapadá

Jaroslav Kafka
Czech Republic
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: diky moc asi zustanu u strucneho oh god! Why him? taky me nic lepsiho nenapadlo, mel jsem asi napsat ze mi jde o nejake zdurazneni toho proc "prave","zrovna" tenhle .... aby bylo hned jasne ze to mohl byt kdokoliv ale jak naschval ... je to tenhle thanx


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Stanford
25 mins

agree  Blanka Salkova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
You can't be serious. Why in fact him?


Explanation:
Or you might try something like: "Of all the people..."

Karel Kosman
Czech Republic
Local time: 00:47
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oh no? Why just him?


Explanation:
Scholastically: "Why just he?" More context might suggest other solutions...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-09-19 09:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

I've realized there ought to be an exclamation mark in place of the first question mark in my suggestion: "Oh no! Why just him?". My mind was set on my breakfast when I was writing it...

Jirka Bolech
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: more context ... it should be sigh .... to express why "zrovna" on from all other options .... like anybody can come so why "zrovna" on thank you for answering


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hannah Geiger (X): I very much agree that it is intended in the sense of 'why he of all the people' IMHO this popular phrase 'why him' is just being understood as such. I think that your 'just' might also be 'only' which does not appear to be the case in th source lang.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Oh no, why him?


Explanation:
I would stay close to the source text and use "Oh no" rather than bringing God into it. You can say "Oh no, why him?" or split it into "Oh no! Why him?" to put more emphasis on the "zrovna".

lingua chick
United Kingdom
Local time: 23:47
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hannah Geiger (X): I agree that there is no need to say 'God", which would be more close to our 'ach bože'
7 mins
  -> Thanks, Hannah :))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oh, no...why paricularly him?


Explanation:
with particular reference or emphasis; individually or specifically

exactly, precisely ( prave on )

Maria Chmelarova
Local time: 18:47
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search