rodová dělba

English translation: gender-based distribution of household responsibilities

07:03 Oct 16, 2008
Czech to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Czech term or phrase: rodová dělba
IT'S PRETTY BAD WHEN YOU NEED HELP ON THE VERY TITLE OF A PROJECT, DON'T YOU THINK?
From title:
Rodová dělba práce a její význam pro návrat na pracovní trh po rodičovské dovolené v České republice
Scott Evan Andrews
United States
Local time: 19:11
English translation:gender-based distribution of household responsibilities
Explanation:
I guess - but only guess - that what they means is simply how the household-related chores are distributed set between a man and woman. I am sure you will be able to come up with a better phrasing than what I offered inthe Target Term, field.
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 19:11
Grading comment
thanks, I actually prefer division as Pavel said, but this captures the essence, and the customer is happy too
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gender-based distribution of household responsibilities
Martin Janda
4Gender-based household tasks>
Maria Chmelarova
5 -1Division of labour by gender
Igor Liba
3distribution between men and women
Rad Graban (X)
4 -1sexual division of labour
Pavel Blann
4 -1Gendered division of labour
Marek Mikus


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gender-based distribution of household responsibilities


Explanation:
I guess - but only guess - that what they means is simply how the household-related chores are distributed set between a man and woman. I am sure you will be able to come up with a better phrasing than what I offered inthe Target Term, field.

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks, I actually prefer division as Pavel said, but this captures the essence, and the customer is happy too

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seraalice
35 mins
  -> dík :-)

agree  Veronika Hansova: I like that
2 hrs
  -> dík :-)

agree  Pavel Prudký: možná bych použil "division", ale tak dobře bych to nedal :-)
2 hrs
  -> dík :-)

disagree  Igor Liba: vzhladom k definícii / skôr by išlo o rodinnú deľbu práce resp. deľbu práce v rámci rodiny
9 hrs

disagree  Marek Mikus: Seems to me a bit over-confident interpretation of the title. Might be as well related to gendered division of labour in the actual labor market, i.e. not necessarily confined to the household. + 'distribution of labor' is less preferable to 'division'.
4 days

agree  Pavel Blann: imho a good guess, too
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
distribution between men and women


Explanation:
Another less "posh" option.

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gender-based household tasks>


Explanation:
nice article here
http://psychcentral.com/lib/2006/chore-war-household-tasks-a...

Maria Chmelarova
Local time: 13:11
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Liba: vzhľadom k definícii / skôr by išlo o rodinnú deľbu práce resp. deľbu práce v rámci rodiny
2 hrs
  -> Dakujem, vidim rozdiel.

agree  Pavel Blann: imho a good guess
5 days
  -> Thanks, Paul.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rodová dělba práce
sexual division of labour


Explanation:
another possibilty


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Division_of_labour#Sexual_divis...
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 19:11
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marek Mikus: 'Sexual' (biologicke pohlavi) DOES NOT EQUAL 'gender' etc. (socialne konstruovany rod). The wiki paragraph is an ideological interpretation (just like the one I propose, only that mine is more in line with the dominant discourse, sorry).
3 days 14 hrs
  -> pls. read the link above and the little context there is before making such peremptory remarks, thanks. // mutual disagrees between answerers is discouraged. please leave it to other colleagues. thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Division of labour by gender


Explanation:
check the spec. dictionary at ref. link

http://www.google.sk/search?hl=sk&q=Division of labour by ge...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-16 15:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

or "GENDER DIVISION OF LABOUR"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-10-16 17:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

Gender division of labour ( http://www.bigpond.com.kh/users/gad/glossary/gender.htm )

means an overall societal pattern where women are allotted one set of gender roles, and men allotted another set. Unequal gender division of labour refers to a gender division of labour where there is an unequal gender division of reward. Discrimination against women in this sense means that women get most of the burden of labour, and most of the unpaid labour, but men collect most of the income and rewards resulting from the labour. In many countries, the most obvious pattern in the gender division of labour is that women are mostly confined to unpaid domestic work and unpaid food production, whereas men dominate in cash crop production and wage employment


--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-10-17 15:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

also:

gender specific division of labour or
gender stereotypical division of labour


    Reference: http://glosar.aspekt.sk/default.aspx?ami=1&smi=1&urlSearch=v...
    Reference: http://www.victoria.ac.nz/education/staff/education-studies/...
Igor Liba
Slovakia
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Janda: zná to rozumně, ale nikde nemáme bohužel záruku, že autor textu myslel totéž co autor glosáře....
1 hr

neutral  Maria Chmelarova: No specific, no steroetype, it is not tha part of Q. Just "Gender Division of Labour" , zmena slovosledu...
23 hrs
  -> ale aj „gender specific division of labour“ alebo aj „gender stereotypical division of labour“ stačí ak si pozriete http://glosar.aspekt.sk/default.aspx?ami=1&smi=1&urlSearch=v...˝&vid=40

disagree  Pavel Blann: this leads to http://en.wikipedia.org/wiki/Gender_role // I'm sorry Igor but since you and Marek as answerers expressed disagrees I had to do the same in order to balance this out.
5 days
  -> your own comment: mutual disagrees between answerers is discouraged. please leave it to other colleagues. thank you. /Rod (gender) = sociálne a kultúrne podmienená rola žien a mužov, na rozdiel od termínu pohlavie (sex), ktoré označuje biologickú danosť
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Gendered division of labour


Explanation:
I don't think there is anything fundamentaly wrong with 'gender-based division of labour' and its variants, however I find 'gendered division of labour' a more concise expression.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-20 11:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

I would just like to add I must disagree with the proposed 'distribution of labour'. 'Division of labour' is clearly the prefential and well-established term here.

Marek Mikus
United Kingdom
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pavel Blann: http://en.wikipedia.org/wiki/Gendered_division_of_labour is redirected to "Occupational segregation"
31 mins
  -> One would be almost led to think wiki is the only and ultimate reference in all fields of knowledge. No idea what this is supposed to show, however please note 'occupational segregation' may be based on many characteristics of workers including gender.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search