GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 May 28, 2005 |
Czech to English translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Kolbaba Czech Republic Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | acidity |
| ||
2 +2 | piquancy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
piquancy Explanation: Well..translating wine descriptions often leads to countless possibilities, while "acidity" is the literal translation I wouln't put it on the label. Hope that helps! ;-) |
| |||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|