GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:28 Jul 10, 2012 |
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Refueling facilities at airports etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | On-site fuel tank |
|
On-site fuel tank Explanation: I can't honestly call one a direct translation of the other, but the meaning is the same. To check, look up images of both. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-07-10 08:30:27 GMT) -------------------------------------------------- Of course, depending on the size of the aerodrome, you may have a 500-litre tank or a 50000-litre one, but normally it would be sized for a local stock of fuel with a medium turnover time (that is, roughly several days' to month's worth of fuel, depending on how remote the aerdrome is). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-07-10 08:43:31 GMT) -------------------------------------------------- Alternatively, if you need to emphasize its mobility, it would be a 'transportable fuel tank'. Reference: http://www.erhvervsbladet.dk/virksomheder/entreprenoerers-no... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.