14:45 Mar 29, 2011 |
Danish to English translations [PRO] Archaeology / mediaeval defences | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tine Wanning United Kingdom Local time: 16:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | royal castle |
| ||
4 | fortified castles |
|
royal castle Explanation: Det er rigsborge i modsætnng til privatborge, og de er anlagt af kongemagten (=centralmagten). Det giver jo også god mening, at de så især findes der, hvor landet som sådan er truet af angreb udefra. Reference: http://www.kulturluppen.net/media(3063,1030)/Borgforskning_v... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fortified castles Explanation: Måske "Fortified Royal Castles", men jeg tror, "Fortified" skal bruges i dette sammenhæng! Reference: http://www.suite101.com/content/a-castle-tour-of-north-zeala... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.