meddelelsesfelt

English translation: message to beneficiary field

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:meddelelsesfelt
English translation:message to beneficiary field
Entered by: Thomas T. Frost

08:13 Jun 2, 2016
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / indbetaling til en sælgers bankkonto
Danish term or phrase: meddelelsesfelt
Maybe a silly question, but if asked to pay in advance to someone's account for something sent by mail order,
what do you call the line in the pay-in box where you state what the payment is for?

Bogen kan bestilles på Mail: navn @ xxxxx.com
Pris: 450 kr. plus forsendelse 62,00 kr. leveret i Danmark. I alt 512 kr.
Beløbet bedes forud indbetalt på Selskabets konto ......................... i ............. Bank
I meddelelsesfelt skrives: BOG ......... samt navn og adresse.

Preferably UK English, but anyone else is welcome to make suggestions.

Thanks!
Christine Andersen
Denmark
Local time: 15:53
message to beneficiary field
Explanation:
"Message to beneficiary" is what Santander UK calls the field if I try to set up an international payment. It could be different for a domestic transfer, but they want me to fill in the date and amount before I get the option of typing in a message, and I don't want to go that far.
Selected response from:

Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 14:53
Grading comment
Thanks, it sounds like what I was looking for.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(UK) advice (to customer etc.) fleld
Adrian MM. (X)
4message to beneficiary field
Thomas T. Frost
4message box
Mette Djoerup
3Add a message or Special instructions (e.g., for seller, etc.)
Pernille Kienle


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(UK) advice (to customer etc.) fleld


Explanation:
On my UK bank remittances: narrative > advice to payer or payee.


    Reference: http://https://blackpool.fsd.org.uk/kb5/blackpool/fsd/organi...
Adrian MM. (X)
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Add a message or Special instructions (e.g., for seller, etc.)


Explanation:
My online banking suggests 'Add a message' for e-transfer and PayPal suggests 'Special instructions'.

Hope this helps! :)


    https://www.prospera.ca/SharedContent/documents/INTERAC-e-Transfers-FAQs.pdf
    https://www.paypal-community.com/t5/About-Business/Customize-quot-Add-special-instructions-to-the-seller-quot/td-p/770729
Pernille Kienle
Canada
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
message to beneficiary field


Explanation:
"Message to beneficiary" is what Santander UK calls the field if I try to set up an international payment. It could be different for a domestic transfer, but they want me to fill in the date and amount before I get the option of typing in a message, and I don't want to go that far.

Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, it sounds like what I was looking for.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
message box


Explanation:
A generic translation is "message box" or "message field"

Mette Djoerup
Denmark
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search