17:07 Jan 4, 2005 |
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Finn Skovgaard (X) Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | random |
| ||
4 | any |
|
vilkårlige random Explanation: random, incidental, unspecified. 'external calls from anywhere' Basically it means as they come, coming without any regular pattern, as they normally would in real life. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vilkårlige any Explanation: I agree that the strict meaning of "vilkårlig" is "random", but it doesn't fit here. "random" would mean that a call transfer would call a random telephone number, and in this context, it doesn't make sense. We're not talking about incoming calls, but a transfer of a number to another number. "vilkårlig" seems to be a rather bad use of Danish here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.