bevægelse (finance)

English translation: transaction

00:50 Nov 23, 2017
Danish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Danish term or phrase: bevægelse (finance)
From a description of an account that has just been opened:

"Hvis kontoen er en betalingskonto, vil De modtage oplysninger om Deres betalinger, hvis der i løbet af en måned har været bevægelser."

How would you translate "bevægelser" in this context? (I'm not familiar with "movement" as a banking/credit term.)

Thanks
G. L.
United States
Local time: 09:24
English translation:transaction
Explanation:
"Bevægelse" means a transaction (the term Santander UK is using) on an account, not simply "activity". It refers to what is going in and out. Google "kontobevægelser" to see examples.
Selected response from:

Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 16:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2transaction
Thomas T. Frost
4 +1activity
Nikolaj Widenmann
3 +1transaction
Daniel Frisano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bevægelse
activity


Explanation:
I would probably use "activity" in this case, as in "account activity". In some cases, "movement" might also be an option, as in "movement of funds".

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Schröder
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
transaction


Explanation:
Sounds like a transaction to me.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bevægelse
transaction


Explanation:
"Bevægelse" means a transaction (the term Santander UK is using) on an account, not simply "activity". It refers to what is going in and out. Google "kontobevægelser" to see examples.

Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pernille Kienle: Yup!
2 mins
  -> Ta!

agree  Michele Fauble
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search