the investment of the Managing Director

English translation: (DA) deltagelse > (EN) stake/profit-share > (FR) participation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:the investment of the Managing Director
English translation:(DA) deltagelse > (EN) stake/profit-share > (FR) participation
Entered by: Alexandre Tissot

15:38 Jan 22, 2016
Danish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Service Agreement
Danish term or phrase: the investment of the Managing Director
Good afternoon,

I am translating a Service Agreement from English into French that was previously translated from Danish into English. It deals with the opening of stores in France.

An officer will be performing this work and receiving a growing compensation depending on the number of stores that will be opened.

The agreement states that "the Officer has been appointed managing director of the company XXX by a decision" and reminds the content of an article of the French Commercial Code that states that "the Officer is vested, like the President of the company, with the widest powers towards third parties in order to act in all circumstances on behalf of the company, within the limits of the corporate purpose, and within the limits of the powers granted to the managing director by law or the bylaws of the company."

It is added further in the agreement that "The annual compensation granted to the Officer, including social benefits, pension, etc. will amount to the corresponding compensation depending on number of stores operated, multiplied by twelve. This amount is the maximum total costs for XXX' associated with the Officer gross compensation."

And further, it is stated that "The compensation described herein, and the global terms and conditions of the ***investment of the Managing Director*** in XXX have been set up in consideration of the exclusivity and non-compete commitments described herein below."

How do you understand "the investment of the Managing Director" in this context, please?

Thank you very much.
Alexandre Tissot
Local time: 16:46
(DA) deltagelse > (EN) stake/profit-share > (FR) participation
Explanation:
Administrerende direktørs deltagelse = MD's participation or profit-share if this is a franchise scenario.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 16:46
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2(DA) deltagelse > (EN) stake/profit-share > (FR) participation
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(DA) deltagelse > (EN) stake/profit-share > (FR) participation


Explanation:
Administrerende direktørs deltagelse = MD's participation or profit-share if this is a franchise scenario.



    Reference: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=URISERV%3...
Adrian MM. (X)
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Thank you very much.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Adrian.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search