Den yndigste rose er fundet

English translation: The most fair rose is found

16:24 Jan 28, 2006
Danish to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / Old Danish psalm
Danish term or phrase: Den yndigste rose er fundet
The first line of an old Danish psalm by H. A. Brorson.
I'm looking for an OFFICIAL English translation of this old Danish psalm. "Den yndigste rose er fundet" is the official Danish name of this psalm.

I am NOT looking for a plain olde translation, I can do that myself.

Thank you,

Nanna Mercer
farmor
Local time: 06:58
English translation:The most fair rose is found
Explanation:
Search the web site below for these words. Sorry I can't seem to find the whole text.
Selected response from:

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 06:58
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5The most fair rose is found
William [Bill] Gray
5A Great and Mighty Wonder
lone (X)
4Now/For found is the fairest of roses
pcovs


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
The most fair rose is found


Explanation:
Search the web site below for these words. Sorry I can't seem to find the whole text.


    Reference: http://www.kb.dk/elib/noder/hartmann/worktexts/
William [Bill] Gray
Norway
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
A Great and Mighty Wonder


Explanation:
See the english version,

from the German 'Es ist ein Ros'.

1. A great and mighty wonder
A full and holy cure!
The Virgin bears the Infant
With virgin-honour pure.

2. The Word becomes Incarnate,
And yet remains on high:
And Cherubyn sing anthems
To shepherds from the sky.

3. And we with them triumphant
Repeat the hymn agen:,
“To God on high be glory,
And peace on earth to men.”

4. While thus they sing your Monarchy
Those bright angelick bands,
Rejoice, ye vales and mountains,
Ye oceans, clap your hands.

5. Since all he comes to ransom,
By all be he adored,
The Infant born in Beth’lem,
The Saviour and the Lord.

6. And [1] idol forms shall perish,
And error shall decay,
And Christ shall wield his sceptre;
Our Lord and God for aye.


--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-28 22:42:37 (GMT)
--------------------------------------------------

If I am not on the right track wiht the above, try this link where you can get the English translation from

\'Det mellemkirkelige Råd\'

http://interchurch.dk/php/print.php?key=479


    Reference: http://hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Notes_...
    Reference: http://hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/NonEng...
lone (X)
Canada
Local time: 01:58
Native speaker of: Danish
Grading comment
Hi Lone,

I am sorry, but as far as I can see, this is the translation for: En rose så jeg skyde, op af den frosne jord...

I believe the right translation is in the link, I supplied in my comment to Bill.

Thank you,

Nanna
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Hi Lone,

I am sorry, but as far as I can see, this is the translation for: En rose så jeg skyde, op af den frosne jord...

I believe the right translation is in the link, I supplied in my comment to Bill.

Thank you,

Nanna

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Now/For found is the fairest of roses


Explanation:
Se hele teksten på linket - bemærk, at der åbenbart findes to oversættelser!!!

http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/No...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-01-30 13:23:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

And, by the way, we cannot see you comment for Bill, I guess, because I cannot see the link you are talking about, so it might be the same one I just found ;o)


    Reference: http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/No...
pcovs
Denmark
Local time: 06:58
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search