GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:22 May 17, 2013 |
Danish to English translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) / morsom eller nedsættende betegnelse for en skrædder | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Norskpro Norway Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (little) snip |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(little) snip Explanation: The reference shows a fairy tale by H.C. Andersen, where "skrinkelben" is translated as "little snip". Snip is both an old term for a tailor and "a small or weak person, especially a young one" (Wiktionary). -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2013-05-18 05:50:47 GMT) -------------------------------------------------- perhaps "scrawny snip" or "scrawny little snip" Reference: http://www.andersenstories.com/language.php?andersen=015&l=d... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.