bjælkestrege

English translation: bar (line)

22:17 May 8, 2007
Danish to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / logo design
Danish term or phrase: bjælkestrege
Effekter som skygger, bjælkestrege, konturer el. lign. må ikke tilføjes.

The context is a set of rules for what is and what isn't allowed in the use of a company logo.

Can't find it any dictionary.
thanks for any help.
Jandrew
United Kingdom
English translation:bar (line)
Explanation:
I am just guessing here, as well. I do not think that they are talking about barred text. Instead, I believe they are simply talking about a bar (a contoured line).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-09 08:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

as opposed to a thin line
Selected response from:

Dana Sackett Lössl
Denmark
Local time: 17:51
Grading comment
Thanks Dana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bar crossed through
swisstell
3bar (line)
Dana Sackett Lössl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bar crossed through


Explanation:
a crossed-through bar


seem to remember at least the "strege" from my time in Denmark and, adding two and two together (i.e. bjaelke = Balken in German = beam or bar in English), this might be it. Skygger would, of course go into the area of shadows or shadow effects.


swisstell
Italy
Local time: 17:51
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bar (line)


Explanation:
I am just guessing here, as well. I do not think that they are talking about barred text. Instead, I believe they are simply talking about a bar (a contoured line).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-09 08:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

as opposed to a thin line

Dana Sackett Lössl
Denmark
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Dana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search