alles wat ons dichter bij het hebben

English translation: anything that gets us closer to capturing...

16:17 Sep 30, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
Dutch term or phrase: alles wat ons dichter bij het hebben
Context: final sentence in an article about a new radio telescope.

We zeggen alles wat ons dichter bij het hebben van onze eigen harige, Hawaii-shirt sportieve alien op de hand is de moeite waard om de 2,1 miljard dollar zal kosten om te maken.
dmesnier
United States
Local time: 09:10
English translation:anything that gets us closer to capturing...
Explanation:
The difficulty is in your parsing of the sentence, albeit written poorly.

More succintly put, it reads:

Wij zeggen: alles wat ons dichterbij HET HEBBEN VAN onze eigen alien op de hand is de moiete waard.

het hebben van iets op de hand = getting ahold of or getting a hand on something (i.e. capturing)





--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-09-30 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative interpretation: anything that gets us closer to getting our hands on our own alien will be 2 billion dollars well spent.
Selected response from:

Bryan Crumpler
United States
Local time: 10:10
Grading comment
Thanks! Your help is greatly appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anything that gets us closer to capturing...
Bryan Crumpler
Summary of reference entries provided
The original text
writeaway

Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anything that gets us closer to capturing...


Explanation:
The difficulty is in your parsing of the sentence, albeit written poorly.

More succintly put, it reads:

Wij zeggen: alles wat ons dichterbij HET HEBBEN VAN onze eigen alien op de hand is de moiete waard.

het hebben van iets op de hand = getting ahold of or getting a hand on something (i.e. capturing)





--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-09-30 16:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative interpretation: anything that gets us closer to getting our hands on our own alien will be 2 billion dollars well spent.

Bryan Crumpler
United States
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! Your help is greatly appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: 'Het hebben van iets op de hand' is not correct Dutch. 'Iets bij de hand hebben' of 'Ergens de hand op leggen' would be correct Dutch, as would 'iemand dichterbij iets brengen'. Without further context, this is all nothing more than a lot of guesswork ...
29 mins
  -> Makes no difference in English whether its "bij" or "op", the rendering will remain the same. The pedantry complicates it unnecessarily
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins peer agreement (net): +2
Reference: The original text

Reference information:
Science, Alt
SKA radio telescope to pump out more data than the internet in 2020, spot ALF before he lands
By Christopher Trout posted Jul 12th 2011 7:22PM
SKA radio telescope to pump out more data than the internet in 2020, spot ALF before he lands
Unfortunately for Desmond Dekker fans, this SKA telescope has nothing to do with the Jamaican music sensation. No, the Square Kilometer Array (SKA) radio telescope has much more otherworldly concerns, and according to the director of the International Centre for Radio Astronomy Research (ICRAR), Peter Quinn, it should have the internet beat in terms of data when it goes online in 2020. The telescope, which will end up in either Australia, New Zealand, or South Africa, is aimed at searching for Earth-like planets, extraterrestrial life, dark matter, and black holes, and will require a central supercomputer with "the processing power of one billion PCs." What's more, it is expected to be 10,000 times more powerful than any telescope in existence and "generate the same amount of data in a day as the entire planet does in a year." We say anything that gets us closer to having our very own hairy, Hawaiian-shirt sporting alien on hand is well worth the $2.1 billion it will cost to create.
http://www.engadget.com/2011/07/12/ska-radio-telescope-to-pu...

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2011-09-30 17:17:17 GMT)
--------------------------------------------------

just for ref, here's the Dutch:
Helaas voor Desmond Dekker fans, dit SKA telescoop heeft niets te maken met de Jamaicaanse muziek sensatie. Nee, de Square Kilometer Array (SKA) radio telescoop heeft veel meer buitenaardse zorgen, en volgens de directeur van het Internationaal Centrum voor Radio Astronomy Research (ICRAR), Peter Quinn, moet het internet sloeg in termen van gegevens wanneer het gaat online in 2020. De telescoop, die zal eindigen in een van beide Australië, Nieuw Zeeland, of Zuid-Afrika, is gericht op zoek naar aarde-achtige planeten, buitenaards leven, donkere materie en zwarte gaten, en zal een centrale supercomputer met “de verwerkingscapaciteit van vereisen een miljard pc’s. ” Wat meer is, is het naar verwachting 10.000 keer krachtiger dan welke telescoop in het bestaan ​​en “het genereren van dezelfde hoeveelheid data in een dag als de hele planeet doet “We zeggen alles wat ons dichter bij het hebben van onze eigen harige, Hawaii-shirt sportieve alien op de hand is de moeite waard om de 2,1 miljard dollar zal kosten om te maken.
http://www.gadgetnu.nl/gadget/ska-radiotelescoop-te-pompen-m...

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: Question closed :-)
19 hrs
  -> yeah huh, denk ik ook :-)
agree  Barend van Zadelhoff: Goed werk, writeaway.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search