hectische beeldvoering

English translation: hectic/frenetic camera work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:hectische beeldvoering
English translation:hectic/frenetic camera work
Entered by: MoiraB

11:26 Apr 12, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama /
Dutch term or phrase: hectische beeldvoering
This is a short summary of the plot of a film and the director's intentions.

Daar waar mijn kortfilms altijd gepaard gingen met een zekere chaos en **hectische beeldvoering** wil ik hier meer de tijd nemen om de personages en het beeld als het ware te laten ademen, om dan genadeloos toe te slaan in de derde act waar ik erg dicht op de huid ga zitten van onze protagonisten.

Would this be "frenetic camera work" or is there a more technical term? I'm thinking of how dizzy you can sometimes get the way the camera swings around these days. vD: "beeldvoering: wijze waarop een scène of optreden filmisch in beeld wordt gebracht".
MoiraB
France
Local time: 00:06
Hectic visual pace
Explanation:
Beeldvorming gaat over het geheel, ik vind jouw eigen oplossing prima.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-04-17 14:19:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank iedereen
Selected response from:

Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
Local time: 00:06
Grading comment
Yes, I think this is what he's getting at, though I actually went with my own solution in the end. Thanks to everyone.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hectic visual pace
Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
4 +1hectic takes
Alexander Schleber (X)
3 -1hard cut/hectic direction of photography
freekfluweel


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hectic takes


Explanation:
"takes" is the Hollywood term for the film-version of photoshoots.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petro Ebersöhn (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
hard cut/hectic direction of photography


Explanation:
in het jargon wordt dit zo aangeduid bij een film die geen vloeiende overgangen heeft. Eigenlijk wordt dit pas in de post-production gedaan bij de monatge (editing). Kan uit de tekst niet geheel opmaken of hij dat alleen met de camera wil bereiken of dat hij het later zo gaat knippen.

De persoon die over de beeldvoering gaat is: the director of photography, bij NL-produkties vaak gewoon: "camera(man)"

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2012-04-12 15:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

het zijn dus 2 antwoorden:

bij montage: hard cut
bij filmen: hectic direction of photography

--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2012-04-12 20:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

erratic camera work

generally in this case

freekfluweel
Netherlands
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Terry Costin: it;s about the amount of images being screened thus feed of footage, the screen too busy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hectic visual pace


Explanation:
Beeldvorming gaat over het geheel, ik vind jouw eigen oplossing prima.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-04-17 14:19:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank iedereen

Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Yes, I think this is what he's getting at, though I actually went with my own solution in the end. Thanks to everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: A good solution.
37 mins

agree  Verginia Ophof
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search