(software) Constructeur

English translation: Software developer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:(Software) Constructeur
English translation:Software developer
Entered by: Michael Beijer

17:41 Aug 19, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software design, software engineering
Dutch term or phrase: (software) Constructeur
"Een goede Ontwerper shuift niet blind de druk door naar de Constructeurs;"

What would be a good translation for this job/position/person? I was going to use 'Engineers', or perhaps 'Design Engineers'. Is anyone here specialised in this area?
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 15:20
Software developer
Explanation:
Software normally has two sides to it, the one being the layout (visual appearance), and the second part is the 'engine' of the software, so to speak. This part is normally the responsibility of software developers, but the functions often also overlap.
Selected response from:

Johan Venter
Czech Republic
Local time: 16:20
Grading comment
Thanks, Johan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Software developer
Johan Venter


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Software developer


Explanation:
Software normally has two sides to it, the one being the layout (visual appearance), and the second part is the 'engine' of the software, so to speak. This part is normally the responsibility of software developers, but the functions often also overlap.

Johan Venter
Czech Republic
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks, Johan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Or rather: system development engineer. PS: Visual appearance = user interface.
28 mins
  -> Thank you Jack. And of course I know that, but I thought I could use such terms since I compared the code of the software to an engine :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search