GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Feb 14, 2007 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | set of 12 hoses / bundle of 12 hoses |
|
set of 12 hoses / bundle of 12 hoses Explanation: If the hoses are bundled together, you could say 'bundle of 12 hoses'; if they are routed separately 'set of 12 hoses' would be better. If you don't know how the hoses are routed, 'set' is a safer translation. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.