WATTIEZ and BOTTER

English translation: family names

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:WATTIEZ and BOTTER
English translation:family names
Entered by: Abdul Karim

22:14 May 30, 2006
Dutch to English translations [Non-PRO]
Genealogy / Birth Certificate
Dutch term or phrase: WATTIEZ and BOTTER
It is in an old birth certificate, originally written in Indonesian (which was heavily affected by Dutch, I suggest).

Context:
" ... there was born;
[a personal name]
the son of a couple WATTIEZ Eduard and BOTTER Francine Corline "

I guess WATTIEZ and BOTTER are WIFE and HUSBAND (or husband and wife?).
Abdul Karim
Indonesia
Local time: 00:02
family names
Explanation:
You are dealing here with the family names of the husband (WATTIEZ) and the wife (BOTTER). Caps are typical, as is the reverse word order. The family name Wattiez still comes up in public documents.
You are on the right track!
Selected response from:

Robert Haslach
Local time: 13:02
Grading comment
Thank you for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5family names
Robert Haslach


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
family names


Explanation:
You are dealing here with the family names of the husband (WATTIEZ) and the wife (BOTTER). Caps are typical, as is the reverse word order. The family name Wattiez still comes up in public documents.
You are on the right track!

Robert Haslach
Local time: 13:02
Native speaker of: English
Grading comment
Thank you for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre de Vries
10 mins

agree  Ken Cox
15 mins

agree  Jack den Haan: (and yes, of course -- Wattiez and Botter are obviously the names of the husband (male given name) and wife (female given name), respectively.)
15 mins

agree  writeaway: @ Jack-In English we would say that Botter is her maiden name. that's what we say to mean a woman's name before she got married. we never use female given name.and it's the man's name and the woman's name, not male and female
1 hr

agree  Antoinette Verburg
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search